30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

verba defectiva – unvollständige Verben

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Bewertung

Ø 3.0 / 3 Bewertungen

Die Autor*innen
Avatar
Lateintutor
verba defectiva – unvollständige Verben
lernst du im 3. Lernjahr - 4. Lernjahr

Grundlagen zum Thema verba defectiva – unvollständige Verben

Inhalt

Was sind verba defectiva?

Die verba defectiva sind einfach erklärt Verben der lateinischen Sprache, die nicht die kompletten Konjugationsschemata bilden. Sie bilden also nicht alle grammatischen Formen aus, wie du das von anderen Verben kennst. Defectivus bedeutet unvollständig und weist damit auf diese Eigenschaft hin.

Wie erkennt man verba defectiva?

Verba defectiva haben grundsätzlich die gleichen Formen wie die dir bekannten Verben. Du musst also keine neuen Endungen lernen. Entscheidend ist vielmehr, in welcher Hinsicht diese Verben unvollständig sind.

Eine Gruppe von verba defectiva kann nur Formen bilden, die auf den Perfektstamm zurückgreifen (Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II). Diese Verben erkennst du in deinem Wortregister daran, dass sie im Infinitiv Perfekt (z. B. odisse) angegeben werden, während bei einem Verb wie vocare der dir bekannte Infinitiv Präsens steht.

Bei den Verben, die dir in deinem Wörterregister im Infinitiv Perfekt angegeben werden, besteht also ein unvollständiges Konjugationsschema. Dieses soll dir anhand von odisse (hassen) einmal gezeigt werden.

  • Beispiele:

    odisse, odi, osurus – hassen
    meminisse, memini – sich erinnern

    Modus Tempus Person odisse meminisse
    Indikativ Perfekt 1. Pers. Sg.
    2. Pers. Sg.
    3. Pers. Sg.
    1. Pers. Pl.
    2. Pers. Pl.
    3. Pers. Pl.
    od-i
    od-isti
    od-it
    od-imus
    od-istis
    od-erunt
    memin-i
    memin-isti
    memin-it
    memin-imus
    memin-istis
    memin-erunt
    Konjunktiv Perfekt 1. Pers. Sg.
    2. Pers. Sg.
    3. Pers. Sg.
    1. Pers. Pl.
    2. Pers. Pl.
    3. Pers. Pl.
    od-eri-m
    od-eri-s
    od-eri-t
    od-eri-mus
    od-eri-tis
    od-eri-nt
    memin-eri-m
    memin-eri-s
    memin-eri-t
    memin-eri-mus
    memin-eri-tis
    memin-eri-nt
    Indikativ Plusquamp. 1. Pers. Sg.
    2. Pers. Sg.
    3. Pers. Sg.
    1. Pers. Pl.
    2. Pers. Pl.
    3. Pers. Pl.
    od-era-m
    od-era-s
    od-era-t
    od-era-mus
    od-era-tis
    od-era-nt
    memin-era-m
    memin-era-s
    memin-era-t
    memin-era-mus
    memin-era-tis
    memin-era-nt
    Konjunktiv Plusquamp. 1. Pers. Sg.
    2. Pers. Sg.
    3. Pers. Sg.
    1. Pers. Pl.
    2. Pers. Pl.
    3. Pers. Pl.
    od-isse-m
    od-isse-s
    od-isse-t
    od-isse-mus
    od-isse-tis
    od-isse-nt
    memin-isse-m
    memin-isse-s
    memin-isse-t
    memin-isse-mus
    memin-isse-tis
    memin-isse-nt
    Futur II Indikativ 1. Pers. Sg.
    2. Pers. Sg.
    3. Pers. Sg.
    1. Pers. Pl.
    2. Pers. Pl.
    3. Pers. Pl.
    od-ero
    od-eris
    od-erit
    od-erimus
    od-eritis
    od-erint
    memin-ero
    memin-eris
    memin-erit
    memin-erimus
    memin-eritis
    memin-erint

Wie übersetzt man verba defectiva?

Neben odisse (hassen) gehört auch meminisse (sich erinnern) zu den verba defectiva. Diese Verben der verba defectiva werden auch als Perfektopräsentien bezeichnet. Dies ist ein Hinweis auf ihre Übersetzung im Deutschen. Da diese Verben ohne den Präsensstamm gebildet werden, müssen sie bei der Wiedergabe im Deutschen um eine Zeitstufe zurückgesetzt werden. Das heißt: Es wird lateinisches Perfekt mit deutschem Präsens, lateinisches Plusquamperfekt mit deutschem Präteritum und lateinisches Futur II mit deutschem Futur I übersetzt.

  • Hostes odi.
    Ich hasse die Feinde.

Die lateinischen verba defectiva am Beispiel Hannibal

Eine weitere Gruppe von verba defectiva sind Verben, die sich nur in bestimmten Personen konjugieren lassen. Zu ihnen gehören:

  • aio (ich sage)
  • inquit (sagte/sagt er, sie)
  • quaeso (ich bitte) und quaesumus (wir bitten)
  • ave bzw. avete (sei gegrüßt bzw. seid gegrüßt)
  • salve bzw. salvete (sei gegrüßt bzw. seid gegrüßt)
  • cedo (gib her!)

Nun weißt du, was verba defectiva sind und wie man sie übersetzt. Wenn du deine Kenntnisse zu den verba defectiva vertiefen möchtest, dann schaue dir die interaktiven Übungen nach dem Video an oder lade sie dir als Arbeitsblatt herunter. Viel Erfolg!

1 Kommentar

1 Kommentar
  1. Novisse und consuevisse sind 2 weitere verba defectiva , die nur einen Perefktstamm haben.
    LG Luca

    Von Luca, vor 10 Monaten

verba defectiva – unvollständige Verben Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video verba defectiva – unvollständige Verben kannst du es wiederholen und üben.
  • Gib an, welche Besonderheit die Verben haben.

    Tipps

    Du kannst die Besonderheit schon am Verb selbst erkennen, wenn du genau hinschaust. Verben, die nur Perfektformen haben, haben auch nur den Infinitiv Perfekt.

    Lösung

    Alle Verben aus der Aufgabe sind so genannte verba defectiva, also unvollständige Verben. Ihnen fehlen bestimmte Formen - die sind „abgefallen“ (lateinisch: deficere, defectum). Du kennst wahrscheinlich das deutsche Wort „defekt“. Damit kannst du sie dir gut merken.

    Einige verba defectiva haben nur einen Perfektstamm. Andere kommen nur in bestimmten Einzelformen vor.

    Von meminisse, odisse und coepisse gibt es nur Formen aus dem Perfektstamm, also Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II. Bei meminisse und odisse wird aber das Perfekt mit Präsens übersetzt und das Plusquamperfekt mit einfacher Vergangenheit.

    Es heißt also: meminit - er erinnert sich, oder: odisti - du hasst.

    Die Wörtchen quaeso, ave, inquit, aio und quire gibt es nur in beschränkten Formen. Von ihnen gibt es nicht jede Konjugation und Zeit, sondern nur bestimmte. Andere Verben, die nur in Einzelformen vorkommen, sind salve und nequire.

    Die Zuordnung der verba defectiva ist eine wichtige Voraussetzung, um sie richtig zu übersetzen.

  • Ordne die Formen der verba defectiva der richtigen Zeitstufe zu.

    Tipps

    Die Verben odisse, meminisse und coepisse haben nur Formen, die aus dem Perfektstamm gebildet werden.

    Bei odisse und meminisse übersetzt du das Perfekt wie das Präsens, das Plusquamperfekt wie das Perfekt. Sie sind also immer um eine Zeitstufe verschoben.

    Bei coepisse ist alles normal, du übersetzt die Formen so, wie sie dastehen.

    Schau die Formen genau an: erkennst du ein Tempuszeichen? Was ist die Endung?

    Lösung

    Um diese Aufgabe gut lösen zu können, solltest du fit sein in den Perfektstammformen.

    Schau dir die Formen genau an. Sie kommen von den Infinitiven coepisse (anfangen), odisse (hassen) und meminisse (erinnern).

    Untersuche, ob du ein Tempuszeichen für das Plusquamperfekt oder Futur II findest. Ist die Form vielleicht Konjunktiv und gibt es ein Moduszeichen?

    Untersuche dann die Endung und bestimme die Form.

    Hier die Formen mit Übersetzung:

    Perfekt sind:

    • meminerunt - sie erinnern sich
    • meministis - ihr erinnert euch
    • coepimus - wir fingen an oder haben angefangen
    • oderunt - sie hassen.
    Plusquamperfekt sind:
    • meminisses - du würdest hassen (Konjunktiv!)
    • coeperat - er, sie, es hatte angefangen
    • oderas - er hasste.
    Futur II sind:
    • meminero - ich werde mich erinnern
    • coepero - ich werde angefangen haben.

  • Übersetze die Formen der verba defectiva.

    Tipps

    Achte bei der Übersetzung auf die richtige Zeit und die richtige Person.

    ain ist eine Frage. Sie setzt sich aus ais (du sagst) und de Fragepartikel -ne zusammen ais-ne > ain.

    Lösung

    Es gibt unterschiedliche Arten von verba defectiva. Manche haben nur eine begrenzte Anzahl von Formen. Dazu gehören auch nequire (nicht können) und ait (er sagt, bejaht).

    Bei nequire ist zu beachten, dass es mit ire konjugiert wird. Versuche als das Wort in Wortstamm und ire zu trennen, um es besser übersetzen zu können.

    • nequ-eunt ist Präsens Indikativ: sie können nicht.
    • nequ-ibatis ist Imperfekt Indikativ: ihr konntet nicht.
    Bei ait gibt es keinen Infinitiv und nur recht wenige Formen. Im Präsens gibt es nur die 1. bis 3. Person Singular und die 3. Person Plural. Das Imperfekt ist dagegen vollständig vorhanden.
    • aie-ba-m ist Imperfekt Indikativ: ich sagte.
    Eine weitere Ausnahme bildet ain, das häufig in Fragen steht. Es ist aus ais (du sagst) und -ne verschmolzen und bedeutet: sagst du? - oder: etwa wirklich?.

  • Übersetze die Formen von incipere.

    Tipps

    Das Verb incipere hat keinen eigenen Perfektstamm. Als Ersatz nimmt man Formen von coepisse.

    Achte genau auf Tempus- und Moduszeichen!

    Welche Endung hat die Form?

    Lösung

    Wichtig bei dieser Aufgabe ist es, dass du die Bildung des Verbs incipere verstanden hast.

    incipere hat nämlich keinen eigenen Perfektstamm. Als Ersatz nimmt man die Formen von coepisse. Alle Formen des Perfektstamms leiten sich davon ab - also Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II.

    Eine Ausnahme bilden lediglich die Passivformen, die mit dem PPP inceptum gebildet werden.

    Im Gegensatz zu meminisse und odisse bleibt das Tempus unverändert und du übersetzt es genau so wie es da steht.

    Die Formen aus dem Präsensstamm lauten:

    • incipiebant - Imperfekt Indikativ
    • incipient - Futur I
    Aus dem Perfektstamm sind folgende Formen gebildet:
    • coepistis - Indikativ Perfekt
    • coepissem - Konjunktiv Plusquamperfekt
    • coeperitis - Futur II.

  • Übersetze die Formen der verba defectiva.

    Tipps

    Alle Verben sind unvollständig, das heißt: sie haben keine komplette Konjugationstabelle.

    Einige haben nur den Perfektstamm, andere nur einzelne Formen.

    inquit wird meistens in wörtliche Rede eingeschoben, salve ist eine Begrüßung.

    Lösung

    Um die verba defectiva richtig zu übersetzen, musst du wissen, in welchem Bereich sie unvollständig sind.

    Es gibt Verben, die nur Formen des Perfektstamms haben. Dazu gehören odisse (hassen) und meminisse (sich erinnern). Das Perfekt wird bei ihnen als Präsens übersetzt, das Plusquamperfekt als einfache Vergangenheit.

    Es gibt auch Verben, die nur einzelne Formen haben. Hier fehlt ein Großteil der Konjugationstabelle. Zum Beispiel: ait (er bejaht), inquit (er sagt) oder die Begrüßung: salve (sei gegrüßt).

  • Übersetze die Formen der verba defectiva.

    Tipps

    Vorsicht!

    Die Verben meminisse und odisse haben nur Formen aus dem Perfektstamm. Das Perfekt übersetzt du aber wie ein Präsens und das Plusquamperfekt als normale Vergangenheit.

    coepisse hat auch nur Formen des Perfektstamms, es wird aber ganz normal übersetzt.

    Lösung

    Bei dieser Übung ist die Unterscheidung zwischen den Verben meminisse, odisse und coepisse wichtig.

    meminisse und odisse haben zwar nur Formen des Perfektstamms, werden aber anders übersetzt:

    • das Perfekt übersetzt du als Präsens
    • das Plusquamperfekt übersetzt du als einfache Vergangenheit
    • das Futur II übersetzt du als Futur I.
    Wenn du darauf bei der Übersetzung achtest, kann auch schon fast nichts mehr schiefgehen.

    Bei coepisse verhält es sich etwas anders. Es hat zwar auch nur Formen aus dem Perfektstamm, der wird aber ganz normal übersetzt. Du übersetzt die Zeitstufe so, wie du sie vorfindest.

    Wenn du Schwierigkeiten beim Bestimmen der Formen hast, kannst du dir nochmal eine Konjugationstabelle der Perfektstammformen anschauen.

30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

4.000

sofaheld-Level

6.574

vorgefertigte
Vokabeln

10.233

Lernvideos

42.258

Übungen

37.357

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrer*
innen

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden