Über 1,2 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor
30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Familie – la famille

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern

4.862

sofaheld-Level

6.572

vorgefertigte
Vokabeln

8.849

Lernvideos

38.669

Übungen

34.811

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrer*
innen

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden

Bewertung

Ø 3.7 / 193 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Nele Améry
Familie – la famille
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Familie – la famille

La famille auf Französisch

In diesem Video lernst du, deine Familienmitglieder auf Französisch vorzustellen und Verwandtschaftsverhältnisse mithilfe des französischen Wortschatzes zum Thema Familie zu erklären.

La famille – Vokabeln und Beispielsätze

Hier findest du einige Beispielsätze mit den französischen Vokabeln rund um die Familie:

  • Mon père s’appelle Jean-Paul et ma mère s’appelle Marie. (Mein Vater heißt Jean-Paul und meine Mutter heißt Marie.)
  • Je suis le fils de mes parents et ma sœur est la fille. (Ich bin der Sohn meiner Eltern und meine Schwester ist die Tochter.)
  • Mes grands-parents ont trois enfants. Ma mère, ma tante et mon oncle. (Meine Großeltern haben drei Kinder. Meine Mutter, meine Tante und meinen Onkel.)
  • Les enfants de mon oncle sont mes cousins et cousines. (Die Kinder meines Onkels sind meine Cousins und Cousinen.)

Stammbaum-Französisch_(2).svg

Französische Vokabeln – Familienmitglieder

la famille die Familie
les membres de famille die Familienmitglieder
les parents die Eltern
la mère die Mutter
le père der Vater
le beau-père der Stiefvater, der Schwiegervater
la belle-mère die Stiefmutter, die Schwiegermutter
le fils der Sohn
la fille die Tochter
le frère der Bruder
la sœur die Schwester
les grands-parents die Großeltern
le grand-père der Großvater
la grand-mère die Großmutter
le pépé der Opa
la mémé die Oma
le petit-fils der Enkel
la petite-fille die Enkelin
la tante die Tante
l’oncle der Onkel
le neveu der Neffe
la nièce die Nichte
le cousin der Cousin
la cousine die Cousine
marié(e) verheiratet
divorcé(e) geschieden
séparé(e) getrennt
la famille recomposée die Patchworkfamilie

Transkript Familie – la famille

La famille. Salut! Je m’appelle Nicolas, et c’est ma famille. Hallo, ich heiße Nicolas und das ist meine Familie. Voici mon père. Il s’appelle Jean-Paul. Voilà ma mère. Elle s’appelle Marie. Hier ist mein Vater. Er heißt Jean-Paul. Das ist meine Mutter. Sie heißt Marie. C’est ma sœur, Sarah. Je suis le frère de Sarah. Das ist meine Schwester, Sarah. Ich bin der Bruder von Sarah. Sarah est la fille de nos parents. Et je suis le fils de nos parents. Sarah ist die Tochter unserer Eltern. Und ich bin der Sohn unserer Eltern. Résumé. Fassen wir kurz die wichtigsten Vokabeln zusammen. La famille ist die Familie. La mère ist die Mutter und le père ist der Vater. Die Eltern sind les parents. Die Schwester heißt la sœur und der Bruder bedeutet le frère. Le fils ist der Sohn und la fille ist die Tochter. Voici mon grand-père, je l’appelle pépé. Et voilà ma grand-mère, mémé. Hier ist mein Großvater, ich nenne ihn Opa. Und da ist meine Großmutter, Oma. La sœur de ma mère est ma tante et le frère de ma mère est mon oncle. Die Schwester meiner Mutter ist meine Tante und der Bruder meiner Mutter ist mein Onkel. Je suis le neveu de ma tante et ma sœur est la nièce de ma tante. Ich bin der Neffe meiner Tante und meine Schwester ist die Nichte meiner Tante. Mon cousin et ma cousine sont très sympa. Mein Cousin und meine Cousine sind sehr nett. Résumé. Fassen wir wieder zusammen. Großvater bedeutet grand-père oder pépé, was mit Opa übersetzt wird. Die Großmutter ist die grand-mère und Oma heißt mémé. Tante bedeutet la tante und der Onkel ist l’oncle. Der Neffe wird mit le neveu übersetzt und die Nichte ist la nièce. Cousin und Cousine ist auch auf Französisch le cousin und la cousine. Mes parents ne sont pas mariés, ils sont divorcés. Le nouveau mari de ma mère est mon beau-père. Meine Eltern sind nicht verheiratet, sie sind geschieden. Der neue Ehemann meiner Mutter ist mein Stiefvater. Résumé. Verheiratet bedeutet marié und geschieden heißt divorcé. Ein Stiefvater ist ein beau-père und eine Stiefmutter ist eine belle-mère. Belle-mère heißt übrigens auch Schwiegermutter und beau-père heißt auch Schwiegervater. Et voici ma famille. À bientôt!

39 Kommentare
39 Kommentare
  1. Super ! Danke!

    Von Tara, vor 3 Monaten
  2. Sehr gut! Danke!

    Von Emil, vor 6 Monaten
  3. Es ist Super

    Von Leen,Jorie,Rahaf , vor etwa einem Jahr
  4. supi

    Von nobody, vor etwa einem Jahr
  5. super oder treiben

    Von Pauli, vor mehr als einem Jahr
Mehr Kommentare

Familie – la famille Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Familie – la famille kannst du es wiederholen und üben.
  • Nenne die französischen Vokabeln für die Familienmitglieder.

    Tipps

    Die Vokabeln für „Mutter“ und „Vater“ unterscheiden sich nur durch ihren Anfangsbuchstaben. Das Wort für Mutter / Mama beginnt auch im Französischen mit einem m.

    Das Wort für „Eltern“ kennst du bereits aus dem Englischen. Es ist dasselbe Wort und wird nur anders ausgesprochen.

    Mémé ist die Kurzform von grand-mère und bedeutet „Oma“.

    Lösung

    Mit den neuen Vokabeln, die du im Video kennengelernt hast, kannst du deine Familie beschreiben. In dieser Aufgabe werden folgende Vokabeln verwendet:

    • la mère – die Mutter: Diese Vokabel wird genauso wie le père (der Vater) geschrieben, nur der Anfangsbuchstabe ändert sich. Das kannst du dir so merken: mère beginnt mit einem m wie Mutter / Mama und père beginnt mit einem p wie Papa im Deutschen.
    • les parents – die Eltern: Dieses Wort kennst du bereits aus dem Englischen, wo es genauso geschrieben wird.
    • l'oncle – der Onkel: Diese Vokabel kennst du aus dem Deutschen.
    • le grand-père – der Großvater: Dieses Wort setzt sich wie im Deutschen aus den Wörtern grand (groß) und père (Vater) zusammen. Auch aus dem Englischen kennst du das bereits: grandfather oder grandpa.
    • la sœur – die Schwester: Diese Vokabel beginnt sowohl im Deutschen als auch im Französischen mit einem s. Denke immer an die Verbindung der beiden Buchstaben o und e zu œ. Dieser Laut wird wie ein ö ausgesprochen.
    • la mémé – die Oma: Dies ist das Kosewort zu grand-mère. Das Kosewort von grand-père ist dementsprechend le pépé.
    Merke dir diese neuen Vokabeln gut, da du sie später noch oft brauchen wirst.

  • Bestimme das Geschlecht der Vokabeln.

    Tipps

    Das Wort tante kennst du aus dem Deutschen, wo es dasselbe Geschlecht hat.

    Père kannst du dir über Papa merken, das auch mit einem p beginnt, und mère über Mutter. Die beiden französischen Wörter haben dasselbe Geschlecht wie im Deutschen.

    Bei der Vokabel belle-mère helfen dir gleich zwei Dinge, das Geschlecht herauszufinden: Das Wort mère für „Mutter“, das sowohl im Deutschen als auch im Französischen weiblich ist und das Adjektiv beau (schön) davor, welches bei weiblichen Substantiven zu belle wird.

    Lösung

    Viele Vokabeln für Familienmitglieder haben im Französischen dasselbe Geschlecht wie im Deutschen. Diese grundsätzliche Regel kann dir oft weiterhelfen.

    • Zu den männlichen Substantiven gehören in der Aufgabe: le père, le neveu, le frère und le pépé.
    • Zu den weiblichen Substantiven gehören in der Aufgabe: la tante, la belle-mère, la sœur und la famille.
    Um dir das Geschlecht der Substantive besser merken zu können, kannst du dir in deinem Vokabelheft männliche Substantive mit blau und weibliche Substantive mit rot unterstreichen. Dies kannst du bei allen neuen Vokabeln tun.

  • Ermittle die Vokabeln auf Französisch.

    Tipps

    Mot court bedeutet übersetzt „kurzes Wort“ und meint eine Kurzform einer Bezeichnung, wie einen Kose- oder Spitznamen.

    Erinnere dich, was marié und divorcé bedeutet und ob man dies gleichzeitig sein kann.

    Quelqu'un heißt auf Deutsch „jemand / jemanden“ und wird im Wörterbuch unter der Abkürzung qn. verwendet, so zum Beispiel bei parler à qn. (mit jmd. sprechen).

    Lösung

    Nicht alle Beschreibungen der Familienmitglieder, wie sie in der Aufgabe aufgeführt sind, stimmen so.

    • Le pépé, c'est le mot court pour grand-mère. („Opa“ ist die Abkürzung für Großmutter.): Die erste Aussage ist nicht korrekt, da die Abkürzung für grand-mère la mémé ist. Die Kurzform le pépé ist hingegen das Kosewort für den grand-père.
    • La tante, c'est la sœur de la mère ou du père. (Die Tante ist die Schwester der Mutter oder des Vaters.): Bei der zweiten Aussage handelt es sich um eine richtige Beschreibung, da die Tante die Schwester der Mutter oder des Vaters ist. Als Tante bezeichnet man aber auch die angeheiratete Frau des Bruders einer Person.
    • Les parents divorcés sont des parents qui vivent ensemble parce qu'ils se sont mariés. (Geschiedene Eltern sind Eltern, die zusammen leben, weil sie geheiratet haben.): Die dritte Aussage ist nicht korrekt, weil man nicht gleichzeitig verheiratet (marié) und geschieden (divorcé) sein kann.
    • Un beau-père, c'est quelqu'un qui est marié avec la cousine. (Ein Stiefvater oder Schwiegervater ist jemand, der mit der Cousine verheiratet ist.): Bei der vierten Beschreibung handelt es sich ebenfalls um eine falsche Aussage, da die Definition eines Stiefvaters oder Schwiegervaters nicht lautet, dass er mit der Cousine verheiratet ist.
    • Le fils, c'est le garçon des parents. En plus, il est le frère de sa sœur. (Ein Sohn ist der Junge seiner Eltern. Außerdem ist er der Bruder seiner Schwester.): Die letzte Aussage ist wiederum korrekt. Die Beschreibung für einen Sohn ist zutreffend.
    Präge dir die Übersetzungen und Bedeutungen der Bezeichnungen für Familienmitglieder gut ein, sodass du sie auch auf Französisch selbstständig beschreiben könntest. Umschreibungen helfen dir auch im Gespräch, falls dir eine Vokabel mal nicht einfällt. Der Gesprächspartner kann so über die Beschreibung erkennen, von wem du sprichst.

  • Arbeite die Verwendung der neuen Vokabeln heraus.

    Tipps

    Das Wort „Großmutter“ wird auch im Französischen mit den Wörtern für „groß“ und „Mutter“ übersetzt.

    Denke daran, dass bei dem Substantiv für „Schwester“ zwei Vokale miteinander verbunden werden. Dieser Laut wird wie ein ö ausgesprochen.

    Die Vokabel für „Oma“ ist eine Kurzform von grand-mère.

    „Geschieden“ ist das Gegenteil von „verheiratet“ und heißt auf Französisch divorcé. Auch im Englischen verwendet man dieselbe Vokabel: to get divorced (sich scheiden lassen).

    Lösung

    In dieser Aufgabe erzählt Paul, was er mit seiner Familie die Woche über unternehmen wird. Dabei spricht er von vielen einzelnen Familienmitgliedern.

    • Im ersten Absatz muss die erste Lücke zunächst mit mère gefüllt werden, da Paul mit dieser auf den Markt geht. Sie werden dort einige Lebensmittel kaufen, da am Wochenende die Schwester und die Oma zu Besuch kommen werden: Hier sind demnach noch sœur und grand-mère einzusetzen. Ein zusätzlicher Vokabel-Tipp für dich: Wenn du von deinem Großvater und deiner Großmutter zusammen sprichst, verwendest du das französische Wort grands-parents. Die Übersetzung zu Großeltern ist leicht abzuleiten. Denke dabei an das s zur Markierung des Plurals.
    • Im zweiten Absatz muss als Erstes der Onkel (oncle) und der Cousin (cousin) eingesetzt werden. Diese beiden Vokabeln ähneln den deutschen Wörtern sehr und sollten daher keine Schwierigkeit für dich darstellen. Anschließend muss noch divorcé in die Lücke eingetragen werden. Zu diesem Wort kannst du dir in deinem Vokabelheft einen Vermerk zum Englischen machen: Auch dort heißt es to get divorced (sich scheiden lassen). Die letzte Lücke ist mit der Vokabel für Sohn zu füllen: fils.
    • Der letzte Absatz enthält zunächst die allgemeine Vokabel für Familie: famille. Das deutsche und französische Wort ähneln sich sehr stark. Danach ist die Bezeichnung für Oma einzutragen, mémé, und als letztes noch die Vokabel für den Vater: père.
    Du siehst, dass die Vokabeln mit unterschiedlichen anderen Wortarten kombiniert werden können. In der Aufgabe werden einige Possessivbegleiter wie mon, son, notre verwendet. Die Substantive können aber auch mit Demonstrativbegleitern wie ce, cette, ces und mit Adjektiven, wie bei ma jolie sœur, kombiniert werden.

  • Gib die Vokabeln auf Französisch wieder.

    Tipps

    Beim zweiten Wort ist die Vokabel für Eltern gesucht.

    Das dritte Wort ist die französische Vokabel für die Nichte. Denke daran, dass das è mit l'accent grave beim ersten e stehen muss.

    Bei der ersten Vokabel für das Wort Onkel werden im Französischen, ebenso wie im Englischen (uncle), die Buchstaben le am Ende des Wortes in umgekehrter Reihenfolge als im Deutschen geschrieben.

    Lösung

    Die gesuchten Bezeichnungen für Familienmitglieder in dieser Aufgabe sind:

    1. oncle: Das Wort kennst du in ähnlicher Form auch im Deutschen: Onkel.
    2. parents: Die Schreibweise ist mit der des englischen Wortes für Eltern identisch.
    3. nièce: Das è bei Nichte bewirkt, dass wie ä ausgesprochen wird.
    4. fille: Dieses Wort kann zum einen Tochter bedeuten, gleichzeitig ist es auch das allgemeine Wort für Mädchen.
    Präge dir diese Vokabeln und die anderen Wörter, die du im Video gelernt hast, gut ein, da du sie oft brauchen wirst.

  • Entscheide, welche Vokabeln in die Lücken eingetragen werden müssen.

    Tipps

    Die französischen Vokabeln für „Bruder“, „Nichte“, „Mutter“ und „Vater“ enthalten alle ein e mit l'accent grave: è.

    Denke bei dem Wort für „Schwester“ an die Verbindung der Vokale zu œ.

    Die französische Vokabel für „Stiefvater“ (auch „Schwiegervater“) setzt sich aus dem Wort für „schön“ + dem Wort für „Vater“ zusammen. Die beiden Wörter werden mit Bindestrich verbunden.

    Lösung

    In dieser Aufgabe müssen viele verschiedene Vokabeln für Familienmitglieder eintragen werden, die Klammern mit den deutschen Übersetzungen helfen dir dabei.

    • Im ersten Absatz müssen die Lücken mit den Wörtern für „Opa“, „Bruder“ und „Nichte“ gefüllt werden: pépé, frère und nièce. Während frère und nièce beide mit l'accent grave geschrieben werden, brauchst du bei pépé zweimal den l'accent aigu zur Betonung.
    • Im zweiten Absatz sind die Vokabeln parents, divorcés, mère und beau-père einzutragen. Denke daran, dass beim Wort für „geschieden“ = divorcé ein s zur Markierung des Plurals angehängt werden muss. Bei beau-père brauchst du die männliche Form von beau und nicht die weibliche belle, da père männlich ist.
    • Im letzten Absatz müssen schließlich noch die Wörter für „Schwester“, „Familie“ und „Cousin“ eingetragen werden: sœur, famille und cousin. Bei „Familie“ und „Cousin“ sollte es keine größeren Schwierigkeiten geben, da beide dem deutschen Wort sehr ähneln. Bei sœur musst du nur an die Verbindung der Vokale zu œ denken.
    Wenn du noch Schwierigkeiten bei bestimmten Vokabeln hattest, markiere dir diese Wörter in deinem Vokabelheft farblich und trainiere sie besonders oft.