30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Anglicismes en français – Le monde du show-biz

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Bewertung

Ø 3.3 / 4 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Laurent
Anglicismes en français – Le monde du show-biz
lernst du im 5. Lernjahr - 6. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Anglicismes en français – Le monde du show-biz

Nachdem du dir das Einführungsvideo zu den Anglizismen angeschaut hast, die im Französischen auftauchen, geht es in diesem Kurzfilm um den Jargon eines bestimmten Milieus: "Le monde du show-biz" - das Showgeschäft. Und du wirst feststellen können, dass das Showbusiness, in Frankreich wie in Deutschland, für Anglizismen prädestiniert ist. "Et c'est parti pour le best of des anglicismes dans le monde du show-biz !"

Anglicismes en français – Le monde du show-biz Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Anglicismes en français – Le monde du show-biz kannst du es wiederholen und üben.
  • Definiere, was ein Anglizismus ist.

    Tipps

    Da wir uns hier mit dem Thema Sprache beschäftigen, kannst du die falschen Antworten sicher schnell identifizieren.

    Lösung

    Du hast die richtigen Antworten sicher blitzschnell gefunden!

    Natürlich handelt es sich bei einem Anglizismus um:

    1. Ein Wort oder einen Ausdruck, das / der aus dem Englischen entlehnt ist.
    2. Ein Wort oder einen Ausdruck, das / der mit Anlehnung an die englische Sprache erfunden wurde.
    Anglizismen gibt es im Französischen, im Deutschen und auch in vielen anderen Sprachen.

    Beispiele für Anglizismen im Französischen:

    • le week-end (das Wochenende)
    • Je vais passer le week-end en Bretagne. (Ich werde das Wochenende in der Bretagne verbringen.)
    • le footing (das Jogging)
    • Marc est très sportif. Il fait du footing trois fois par semaine. (Marc ist sehr sportlich. Er geht drei Mal die Woche joggen.)
  • Bestimme die Bedeutung der Anglizismen.

    Tipps

    Auch im Deutschen werden diese Anglizismen genutzt. Kennst du ihre Bedeutung vielleicht bereits? Toll, dann musst du jetzt nur noch ihre französische Entsprechung finden.

    Lösung

    Hier findest du alle Anglizismen mit ihren jeweiligen Umschreibungen und einem Beispielsatz:

    • le show-biz - l'industrie / le métier / le monde du spectacle
    • Marilyn Monroe est une grande star du show-biz. (Marylin Monroe ist ein großer Star des Showbiz.)
    • le prime time - l'heure de grande écoute
    • Les films les plus intéressants passent à la télé en prime time. (Die interessantesten Filme laufen zur Primetime im Fernsehen.)
    • le one-man-show - le spectacle en solo
    • Le nouveau one-man-show de Gad Elmaleh est très drôle. (Die neue One-Man-Show von Gad Elmaleh ist sehr witzig.)
    • le best of - la selection des meilleures expressions d'une œuvre ou d'un artiste
    • En ce moment, j'écoute le best of des Beatles. (Ich höre gerade das Best-of der Beatles.)
    Diese zwei Beschreibungen passen zu keinem der Anglizismen:
    • la liste des repas préférés d'un artiste (die Liste der Lieblingsspeisen eines Künstlers)
    • un artiste qui est célibataire (ein Künstler, der Single ist)
  • Ordne die Anglizismen ihren Themenbereichen zu.

    Tipps

    Jedem Themenbereich können jeweils zwei Anglizismen zugeordnet werden.

    Lösung

    Konntest du die Anglizismen richtig zuordnen?

    Thema Film und Fernsehen:

    • le prime time = die Hauptsendezeit, zirka 20 Uhr
    • la / le sitcom = witzige Unterhaltungsserie
    Thema Musik:

    • le dancefloor = die Tanzfläche
    • le disc-jockey / le DJ = der Discjockey, abgekürzt als DJ
    Thema Bücher, Magazine und Zeitungen:

    • le best-seller = ein Buch, das überdurchschnittlich erfolgreich ist
    • le scoop = eine Aufsehen erregende und exklusive Meldung
    Die Anglizismen le best of und le hit-parade können Filme, musikalische oder literarische Werke bezeichnen. Mit le remake kann sowohl ein Film als auch ein literarisches Werk gemeint sein.

    Beispiele:

    • Cet album est depuis quatre mois le numéro un de la hit-parade. (Dieses Album ist seit vier Monaten die Nummer 1 der Charts.)
    • Je n'ai pas aimé le remake du film Ghostbusters. (Ich habe das Remake von Ghostbusters nicht gemocht.)
  • Bilde Sätze mit den Anglizismen.

    Tipps

    Im ersten Abschnitt geht es um eine Veranstaltung, bei der es auch Musik geben wird.

    Im zweiten Abschnitt geht es um eine Filmsammlung.

    Lösung

    Es war doch gar nicht so schwer, die Anglizismen an die richtigen Stellen im Text einzufügen, oder?

    Hier findest du die Sätze mitsamt ihrer deutschen Übersetzung.

    1. Text:

    • Pour son anniversaire, Anne a eu des billets pour le nouveau one-man-show de Jamel. (Zu ihrem Geburtstag hat Anne Tickets für Jamels neue One-Man-Show bekommen.)
    • Après le spectacle il y aura une garden-party dans le jardin du théâtre. (Nach der Show findet eine Gartenparty im Garten des Theaters statt.)
    • Un DJ jouera de la musique et Anne dansera sur le dancefloor. (Ein DJ wird Musik auflegen und Anne wird auf der Tanzfläche tanzen.)
    • Elle est impatiente d'y être ! (Sie kann es kaum erwarten, dort zu sein!)
    2. Text:

    • Marc a acheté le coffret best of avec les meilleurs films de Gus Van Sant. (Marc hat die Best-of-Box mit den besten Filmen von Gus Van Sant gekauft.)
    • C'est son réalisateur préféré. (Das ist sein Lieblingsregisseur.)
    • Le seul film que Marc n'aime pas tant que ça, c'est le remake de Psycho. (Der einzige Film, den Marc nicht so sehr mag, ist das Remake von Psycho.)
    • Il préfère l'original d'Alfred Hitchcock de 1960. (Er findet das Original von Alfred Hitchcock von 1960 besser.)
  • Bestimme die französischen Synonyme für le best of.

    Tipps

    Drei der aufgelisteten Wörter sind passende Synonyme zu le best of.

    Lösung

    Die drei gesuchten Synonyme zum Anglizismus le best of heißen:

    • le florilège
    • la compilation
    • l'anthologie (f.)
    Le meilleur bedeutet einfach nur der Beste. Da ein Best-Of immer eine Sammlung an Liedern, Filmen oder Ähnlichem ist und das Wort im Singular steht, passt es nicht.

    Les superbes heißt so viel wie „die Erstklassigen“. Eine Künstlerin oder ein Künstler könnte ein Best-Of-Album oder eine Filmsammlung durchaus so nennen. Das Wort ist jedoch kein Synonym für le best of.

    Le super-combiné hat nichts mit dem Show-Business zu tun. Es ist nämlich ein Mehrkampf-Wettbewerb im Alpin-Ski, der auf Deutsch Super-Kombination heißt.

    Beispiele:

    • J'adore la nouvelle compilation du groupe Phoenix. (Ich liebe das neue Best-Of-Album der Band Phoenix.)
    • Martin s'est acheté le coffret best of du directeur Quentin Tarantino. (Martin hat sich die Best-Of-Box des Regisseurs Quentin Tarantino gekauft.)
  • Entscheide, welche Anglizismen in die Textlücken passen.

    Tipps

    In vier Fällen musst du nur einen Teil eines zusammengesetzten Wortes ergänzen.

    Da viele der Anglizismen auch im Deutschen genutzt werden, kann du sie dir erschließen, indem du den Satz übersetzt.

    Lösung

    Nach so viel Übung dürfte dir diese Aufgabe sicher nicht schwer gefallen sein. Hier findest du die Sätze mitsamt ihrer deutschen Übersetzung:

    • Ma cousine est actrice. Elle travaille dans le show-biz. (Meine Cousine ist Schauspielerin. Sie arbeitet im Showbiz.)
    • En prime time, il y a beaucoup de publicité à la télévision. (Zur Primetime läuft viel Werbung im Fernsehen.)
    • Les journalistes sont toujours à la recherche d'un scoop. (Journalisten sind immer auf der Suche nach einer exklusiven Meldung.)
    • J'adore les livres et j'ai lu tous les best-sellers de l'année 2018. (Ich liebe Bücher und habe alle Bestseller des Jahres 2018 gelesen.)
    • « Friends » est ma sitcom préférée. („Friends“ ist meine Lieblings-Sitcom.)
    • J'adore cette chanson ! Viens, allons danser sur le dancefloor ! (Ich liebe dieses Lied! Komm, lass uns auf der Tanzfläche tanzen !)
    • Cette semaine, le nouvel album de Phoenix a gagné deux places au hit-parade. (Das neue Phoenix-Album ist diese Woche um zwei Plätze in den Charts gestiegen.)
30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

4.360

sofaheld-Level

6.572

vorgefertigte
Vokabeln

8.841

Lernvideos

38.452

Übungen

34.582

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrer*
innen

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden