40%

Cyber Monday-Angebot – nur bis zum 03.12.2023

sofatutor 30 Tage lang kostenlos testen & dann 40 % sparen!

Wohnungssuche in Paris

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Bewertung

Ø 3.0 / 18 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Aischabella
Wohnungssuche in Paris
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Wohnungssuche in Paris

Wohnungssuche in Paris

Ob Praktikum, Studium oder Job – Gründe für die Wohnungssuche in Paris gibt es viele. Französische Wohnungsanzeigen sind in Onlineportalen oder in Zeitungen zu finden. In diesem Text lernst du nützliche Vokabeln und Formulierungen zur Wohnungssuche auf Französisch. Außerdem wird das Conditionnel présent noch einmal kurz wiederholt, da die Höflichkeitsform bei Unterhaltungen mit fremden Personen nützlich sein kann.

Bildung des Conditionnel présent

Das Conditionnel présent wird gebildet, indem die Endungen des Imparfait (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) an den Stamm des Futur simple angehängt werden.

Die folgende Tabelle zeigt ein paar der wichtigsten regelmäßigen und unregelmäßigen Verben im Conditionnel présent:

aimer être devoir pouvoir vouloir
je/j’ aimerais serais devrais pourrais voudrais
tu aimerais serais devrais pourrais voudrais
il/elle/on aimerait serait devrait pourrait voudrait
nous aimerions serions devrions pourrions voudrions
vous aimeriez seriez devriez pourriez voudriez
ils/elles aimeraient seraient devraient pourraient voudraient

Beispieldialog zur Wohnungssuche am Telefon

Sophie möchte auf eine Wohnungsanzeige antworten, die sie online gefunden hat. Sie sucht ein Zimmer für ihren Aufenthalt in Paris und ruft die französische Vermieterin an. In diesem Beispieldialog kommen wichtige Vokabeln und Formulierungen für die Wohnungssuche und für ein erstes Gespräch mit der Vermieterin oder dem Vermieter vor. Achte im Dialog auch auf die Formen des Conditionnel présent.

Sophie : « Bonjour Madame. Je m’appelle Sophie Mayer. Est-ce que je parle avec Madame Robert ? » („Guten Tag. Ich heiße Sophie Mayer. Spreche ich mit Frau Robert?“)

Madame Robert : « Bonjour Madame. Oui, c’est bien moi. » („Guten Tag. Ja, das bin ich.“)

Sophie : « D’accord. J’ai trouvé votre annonce en ligne. Cherchez-vous encore une nouvelle locataire pour la chambre dans le 19ème arrondissement ? » („In Ordnung. Ich habe Ihre Anzeige online gefunden. Suchen Sie noch eine neue Mieterin für das Zimmer im 19. Arrondissement?“)

Madame Robert : « Oui, la chambre est encore libre. » („Ja, das Zimmer ist noch frei.“)

Sophie : « Très bien. Je cherche un logement pour deux mois, car j’aimerais faire un stage à Paris. Je suis étudiante en lettres et je viens d’Allemagne, de Berlin. » („Sehr gut. Ich suche eine Unterkunft für zwei Monate, da ich ein Praktikum in Paris machen möchte. Ich bin Studentin der Literaturwissenschaften und ich komme aus Deutschland, aus Berlin.“)

Madame Robert : « Je cherche un locataire que pour une courte durée. Deux mois, ça serait parfait. La chambre est disponible de septembre à novembre. » („Ich suche nur für kurze Zeit einen Mieter. Zwei Monate, das wäre perfekt. Das Zimmer ist von September bis November frei.“)

Sophie : « Super ! Combien est-ce que je devrais payer pour la chambre ? » („Super! Wie viel müsste ich für das Zimmer bezahlen?“)

Madame Robert : « 550 € par mois, charges comprises. En plus, vous pourriez utiliser l’internet. » („550 € pro Monat, Nebenkosten inbegriffen. Außerdem könnten Sie das Internet mitbenutzen.“)

Sophie : « Génial ! Est-ce qu’il y a un ascenseur ? J’ai lu que l’appartement se trouve au quatrième étage. » („Toll! Gibt es einen Aufzug? Ich habe gelesen, dass sich die Wohnung im vierten Stock befindet.“)

Madame Robert : « Oui, il y a un ascenseur. » („Ja, es gibt einen Aufzug.“)

Sophie : « Très bien. Serait-il possible de visiter votre appartement avant que je loue la chambre ? » („Sehr gut. Wäre es möglich, Ihre Wohnung zu besichtigen, bevor ich das Zimmer miete?“)

Madame Robert : « Bien sûr. Vous êtes toujours bienvenue. » („Natürlich. Sie sind immer willkommen.“)

Sophie : « Merci beaucoup, Madame. » („Vielen Dank, Madame.“)

Madame Robert : « De rien. Vous pouvez m’écrire un mail à madame.robert@yahoo.fr, quand vous voudriez visiter l’appartement. » („Sehr gern. Sie können mir eine Mail an madame.robert@yahoo.fr schreiben, wenn Sie die Wohnung besichtigen möchten.“)

Sophie : « D’accord. Au revoir, Madame. » („Einverstanden. Auf Wiederhören, Madame.“)

Madame Robert : « Au revoir, Sophie. » („Auf Wiederhören, Sophie.“)

Vokabeln und Formulierungen zur Wohnungssuche

Die folgende Tabelle bietet noch einmal einen Überblick über die Vokabeln und Redewendungen zur Wohnungssuche auf Französisch, die in Gesprächen oder auch in E‑Mails verwendet werden können.

Französisch Deutsch
l’hebdomadaire (m.) die Wochenzeitung
l’annonce (f.) die Anzeige
le/la propriétaire der Vermieter, die Vermieterin
Allô ! Hallo! (am Telefon)
le/la locataire der Mieter, die Mieterin
le/la coloc (von colocataire) der Mitbewohner, die Mitbewohnerin
le logement die Unterkunft
le stage das Praktikum
les lettres (f. pl.) die Literaturwissenschaften
disponible verfügbar, frei
charges comprises inklusive Nebenkosten
l’ascenseur (m.) der Fahrstuhl
louer qc etwas mieten

Transkript Wohnungssuche in Paris

Salut! Ich bin Anna und ich nehme dich heute mit nach Paris. Weißt du schon, wie man einen Termin zu einer Wohnungsbesichtigung in Frankreich macht? Heute möchte ich dir zeigen, welche Vokabeln und Formulierungen du benötigst, um am Telefon einen Termin zu vereinbaren. Gleichzeitig werden wir gemeinsam das französische Conditionnel wiederholen. Diese Höflichkeitsfrom brauchst du, um dich mit fremden Personen zu unterhalten. Das ist Anna. Sie möchte heute auf eine Annonce antworten, die sie in der Wochenzeitung, der Hebdo, gefunden hat. Anna sucht ein Zimmer für ihren Parisaufenthalt. Die Vermieterin, la propriétaire Madame Abricot, geht ans Telefon: “Allô?” “Bonjour Madame. Je m’appelle Anna Schröder. Est-ce que je parle avec Madame Abricot?” “Bonjour. Oui, c’est bien moi.” “Okay. J’ai vu votre annonce. Cherchez-vous encore un nouveau coloc pour l’appartement dans le 18ème arrondissement?” “Ah oui, bien sûr! La chambre est encore libre.” “Très bien. Je cherche un logement pour un mois car j’aimerais bien faire un stage à Paris. Je suis étudiante en sciences-po et je viens d’Allemagne. Ainsi, j’ai besoin d’une chambre, mais bon-marché.” Unterbrechen wir hier kurz das Telefonat um eine Blick auf die Bildung des Conditionnels zu werfen. “J’aimerais bien faire un stage à Paris.” Ich würde gerne ein Praktikum in Paris machen. Dieser Satz steht im Konditional. Diese Bedingungsform wird gebildet, indem man an den Stamm des Futurs die Endung des Imparfait hängt: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Schauen wir uns das mal an einem Beispielverb an: Parler. Je parlerais, tu parlerais, il parlerait, nous parlerions, vous parleriez, ils parleraient. Machen wir weiter mit Anna und Madame Abricot. Versuch doch mal alle weiteren Conditionnel-Formen im Dialog zu entdecken und schreibe sie dir auf. “Effectivement, je cherche un coloc pour une courte durée. Un mois, cela serait très bien. Le chambre est disponible de mai à juin.” “Excellent. Combien est-ce que je devrais payer pour le logement?” “450 euro par mois, charges comprises. En plus, vous pourriez utiliser l’accès internet. C’est gratuit pour vous.” “Super! Est-ce qu’il y a un ascenseur? J’ai lu que vous habitiez au cinquième étage.” “Oui, il y a un ascenseur. Mais je suis désolée, en ce moment, il ne marche pas.” “Okay. Pas de problème. Serait-il possible de visiter l’appartement avant de le louer?” “Naturellement. Vous êtes bienvenue.” “Formidable, merci beaucoup.” “Il n’y a pas de quoi. Écrivez-moi un e-mail à abricot-paris arobase yahoo point FR quand vous voudriez visiter l’appartement.” “D’accord. Au revoir, Madame.” “Au revoir, Anna.” So, hast du alles verstanden? Schauen wir uns doch nochmal gemeinsam die neuen Vokabeln an. Schreib sie dir am besten ab. L’hebdomadaire: Die Wochenzeitung. Le/la propriétaire: Der/die Vermieter/-in. Allô: Anrede beim Abnehmen des Telefons. Le/la coloc, le/la colocateur/e: Der/die Mitbewohner/-in. Le logement: Die Unterkunft. Le stage: Das Praktikum. Les sciences-politiques: Die Politikwissenschaften. Disponible: Verfügbar, frei. Charges comprises: Inklusive Nebenkosten. L’ascenseur: Der Fahrstuhl. Louer quelque chose: Etwas mieten. Il n’y a pas de quoi: Nicht dafür; Gern geschehen. Und? Hast du noch ein paar weitere Conditionnel-Formen in dem Dialog gefunden? Hier die Lösung: J’aimerais, cela serait, je devrais, vous pourriez, il serait, vous voudriez. Und weißt du auch, zu welchen Verben diese Formen gehören? Hier die Lösung: J’aimerais: Aimer. Cela serait: Être. Je devrais: Devoir. Vous pourriez: Pouvoir. Il serait: Être. Vous voudriez: Vouloir. Jetzt sind wir fertig für heute. Ich hoffe du hattest Spaß und hast einiges gelernt über das Telefonieren auf Französisch, wie man Fragen stellen und einen Termin vereinbaren kann. Danke für deine Aufmerksamkeit und bis zum nächsten Mal! Deine Anna.

3 Kommentare
3 Kommentare
  1. ganz guuuuuhhhht

    Von Betty S71, vor etwa 2 Jahren
  2. Du sprichst ein bisschen zu schnell... :-/

    Von Xmina Xp, vor mehr als 5 Jahren
  3. Äh no!

    Von Shikamaru N., vor mehr als 6 Jahren

Wohnungssuche in Paris Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Wohnungssuche in Paris kannst du es wiederholen und üben.
  • Vervollständige die Beugung des Verbs aimer im conditionnel.

    Tipps

    Im conditionnel benutzt man dieselben Endungen wie im imparfait.

    Lösung

    Aimer [lieben, mögen] ist der Infinitiv, den wir im conditionnel beugen werden. Man nimmt den Infinitiv und fügt die Endungen des imparfait hinzu: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Und es bedeutet so viel wie: ich möchte.

  • Gib die Bedeutung dieser Ausdrücke an.

    Tipps

    Wenn du le oder la hörst, dann ist es ein Substantiv.

    Lösung

    Diese Wörter musst du gut kennen, besonders wie sie ausgesprochen werden, damit du sie während deines Telefongespräches gut erkennen kannst. Louer ist der einzige Infinitiv, libre das einzige Adjektiv. Die anderen sind alle Substantive, die gut gebrauchen kannst. Hör sie dir nochmal an und sprich nach!

  • Ermittle das passende Verb im conditionnel.

    Tipps

    Nach j' kommt ein Verb, das mit einem Vokal anfängt.

    Lösung

    Das Verb aimer fängt mit einem Vokal an, deshalb wird je zu j' apostrophiert.

    Bei den anderen Verben spielt der Sinn eine große Bedeutung bei der Auswahl. Die junge Frau möchte Patrick sprechen und fragt, ob sie ihn sprechen könnte (pourrais). Sie möchte ihm ein paar Fragen stellen, also voudrais, das den selben Sinn wie aimerais hat. Sie würde an der Wohnung interessiert sein. Im Präsens benutzt man être (je suis intéressée) also setzt man serais ein. Oder sollte ich doch am Abend zurückrufen? Devoir drückt die Obligation aus.

  • Arbeite die Antwort auf die Fragen im Telefongespräch heraus.

    Tipps

    Auf eine est-ce que Frage ohne Fragewort, kommt die Antwort oui oder non.

    Versuch dich an den Fragewörtern zu orientieren.

    Lösung

    Wenn eine Frage mit est-ce que anfängt, dann kann sie nur mit oui oder non beantwortet werden, so wie bei den Fragen: Est-ce que vous cherchez encore un colocataire pour votre appartement ? und Est-ce que le loyer comprend les charges ?.

    Combien de colocataires habitent dans l'appartement ? Nach dem Fragewort combien (wieviel) kommt immer eine Zahl.

    Quand est-ce que la chambre est libre ? Nach quand (wann) kommt immer eine Zeitangabe, hier pendant l'été, de juin à septembre.

    Où est-ce que se trouve le supermarché le plus proche ? Nach dem Fragewort (wo) kommt eine Ortsangabe.

  • Gib die Bildung des conditionnel wieder.

    Tipps

    Die Endungen des imparfait sind: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

    Je voudrais ist im conditionnel.

    Lösung

    Du kennst bestimmt schon lange den Ausdruck je voudrais (ich möchte). Er ist im conditionnel und wird anhand der Futurform und den Endungen des imparfait gebildet: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

  • Entscheide, welches Wort fehlt.

    Tipps

    Wie stellt man eine Frage auf Französisch?

    Die Artikel helfen dir, das richtige Wort zu finden.

    Lösung

    Die Person möchte mit der Besitzerin reden, la propriétaire. Sie fragt, ob die Wohnung (l'appartement) immer noch frei ist. Appartement fängt mit einem Vokal an, der Artikel wird dementsprechend apostrophiert. Um eine Frage zu stellen, benutzt man meist est-ce que. Es bedeutet gar nichts, aber signalisiert eine Frage. Danach kommt das Subjekt und das Verb. Die Besitzerin antwortet, dass die Wohnung sich im dritten Stock befindet, aber ohne Fahrstuhl (ascenseur) ist. Die Frage zu 600 Euro war über die Miete (le loyer vom Verb louer (mieten)). Toutes und comprises signalisiert eine Mehrzahl, also muss hier charges . verwendet werden.