30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Bewertung

Ø 3.8 / 38 Bewertungen

Die Autor*innen
Avatar
Vladimir Barrios
Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo

Inhalt

Diphthonge bei Verben

Diphthongierung im Spanischen

In diesem Video wird dir gezeigt, wie Verben mit der Diphthongbildung e>ie und o>ue konjugiert werden. Dazu erhältst du zuerst eine Erklärung der spanischen Diphthonge.

Spanische Diphthonge: Erklärung

Spanische Diphthonge bestehen aus zwei Vokalen, die zusammen eine Silbe bilden. Das kennen wir auch aus der deutschen Sprache, zum Beispiel mit dem Laut „au“ in den Wort „Maus“.

Was sind Verben mit Diphthong? Für spanische Verben mit Diphthong findest du hier viele Beispiele. Normalerweise benutzt du für die Konjugation eines Verbes den Stamm des Infinitivs wie z. B. habl bei hablar und hängst dann die Personalendung an: hablo (ich spreche)

Es gibt aber auch spanische Verben mit Stammvokaländerung. Deren Stamm verändert sich beim Konjugieren. Für diese spanischen Verben mit Vokaländerung findest du hier viele Beispiele.

Diphthongbildung e>ie

Einen veränderlichen Stamm finden wir bei dem Verb querer (wollen). Es handelt sich um die Diphthongbildung e>ie – das heißt, e wird zu ie. Die erste Person Singular von querer heißt quiero, also wäre eigentlich nur ein e im Stamm zu erwarten. Doch steht hier ein ie: Diese beiden Vokale bilden zusammen einen Diphthong, der als eine Silbe ausgesprochen wird.

Von der Diphthongbildung betroffen ist aber nicht nur die erste Person Singular, sondern auch die zweite und dritte Person Singular sowie die dritte Person Plural. Nur die erste und zweite Person Plural nutzen weiterhin den Stamm des Infinitivs. Dort tritt keine Stammveränderung auf.

Am Beispiel von querer nun die komplette Konjugation im Präsens:

querer (wollen)
yo quiero
quieres
él/ella/usted quiere
nosotros/nosotras queremos
vosotros/vosotras queréis
ellos/ellas/ustedes quieren


Wie du siehst ist nur der Stamm betroffen, während die Personalendungen gleichbleiben. Es gibt noch viele andere Verben, die genauso wie querer funktionieren. Welche Personen eine Stammänderung erfahren, ist immer gleich.

Die Personalendungen werden dabei selbstverständlich so gebildet, wie es das Konjugationsschema für ein -ar, -er oder -ir-Verb vorsieht. Schau dir dazu doch noch einmal unser Video an zu regelmäßigen Verben auf -ar, -er und -ir.

Hier eine Liste mit weiteren Verben, die wie querer konjugiert werden:

  • pensar (denken)
  • empezar (anfangen)
  • cerrar (schließen)
  • perder (verlieren)
  • comenzar (beginnen)
  • sentir (fühlen)
  • sentar (setzen)

Diphthongbildung o>ue

Neben der Diphthongbildung e>ie existiert noch eine weitere wichtige Diphthongbildung für Verben. Diese zweite große Gruppe bildet einen Diphthong nach der Regel o>ue. Hier wird also o zu ue, wie z. B. beim Verb poder (können).

Am Beispiel von „poder“ nun die komplette Konjugation im Präsens:

poder (können)
yo puedo
puedes
él/ella/usted puede
nosotros/nosotras podemos
vosotros/vosotras podéis
ellos/ellas/ustedes pueden


Auch hier gilt wie bereits bei querer, dass die erste und zweite Person Plural von der Stammveränderung ausgenommen sind. Die beiden Gruppen unterscheiden sich nur darin, welchen Diphthong sie bilden.

Hier eine Liste mit weiteren Verben, die wie poder konjugiert werden:

  • costar (kosten)
  • morir (sterben)
  • jugar (spielen)
  • volar (fliegen)
  • contar (erzählen)
  • volver (zurückkehren)
  • mostrar (zeigen)

Wechsel des Stammvokals

Nicht nur Diphthongierungen können zu einer Stammveränderung führen, sondern auch Vokalwandel. Zum Beispiel verändert sich bei dem Verb pedir (bitten) der Stammvokal e und wird zu i. Betroffen sind dieselben Personen, die auch bei der Stammveränderung durch Diphthongbildung betroffen waren und zwar die erste, zweite und dritte Person Singular sowie die dritte Person Plural.

Am Beispiel von pedir hierdie komplette Konjugation im Präsens:

pedir (bitten)
yo pido
pides
él/ella/usted pide
nosotros/nosotras pedimos
vosotros/vosotras pedís
ellos/ellas/ustedes piden


Diphthongbildung beim Imperativ-Singular

Schau dir zum Thema Imperativ gerne auch dieses Video an: Imperativ von tú und vosotros. Da bei der Bildung des Imperativs auf die 3. Person Singular zurückgegriffen wird, steht auch hier der Diphthong.

  • ¡Cierra la ventana, por favor! (Schließ das Fenster, bitte!)
  • iVuelve a casa! (Komm zurück nach Hause!)

Transkript Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo

¡Hola! ¿Cómo estás? In diesem Video wirst du die unregelmäßigen Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue üben. Zuerst wird es eine kleine Wiederholung geben, so dass du sicherer sein kannst, wie diese Verben verwendet beziehungsweise konjugiert werden. Danach machen wir drei Übungen gemeinsam. Ziel dieses Videos ist es, die Konjugation der Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue zu üben und dadurch zu festigen. Beginnen wir mit der Wiederholung. Im Spanischen gibt es Verben, bei denen sich der Stammvokal ändert. Steht im Infinitiv ein e, wird daraus bei der Konjugation ein ie. Das Gleiche passiert von o zu ue. Dieses Phänomen nennt man Diphthongierung. Verben dieser Klasse sind zum Beispiel: pensar, perder, sentir, entender, querer, cerrar, empezar, mentir sowie poder, volar, dormir, almorzar, contar, costar, mostrar und encontrar. In der ersten Übung geht es um die richtige Konjugation solcher Verben. Fülle dazu die Lücken in der Tabelle. Wusstest du alles? Super! Schauen wir uns gemeinsam die Lösung an. Yo quiero, yo duermo; tú quieres, tú duermes; él o ella quiere, él o ella duerme; nosotros o nosotras queremos, nosotros o nosotras dormimos; vosotros o vosotras queréis, vosotros o vosotras dormís; ellos y ellas quieren, y ellos y ellas duermen. In der zweiten Übung sollst du die Sätze ergänzen. Dafür sollst du die Verben, die auf dem Kärtchen stehen, den Lücken im Text zuordnen. Viel Spaß! ¡Hola, Claudia! ¿Quieres ir conmigo al cine el martes? El martes no puedo porque tengo clases de piano. ¿Bueno, entonces qué día puedes? Yo pienso que el jueves porque tengo tiempo libre. Yo también puedo el jueves. ¿Qué película quieres ver? Una comedia. Está bien, entonces nos vemos el jueves en el cine. Le voy a preguntar a mis primos si pueden y quieren. In der dritten Übung sollst du die Sätze ergänzen. Dafür sollst du die Verben cerrar, empezar, almorzar und querer konjugiert in die Lücken einsetzen. ¿A qué hora quieres almorzar? Yo normalmente almuerzo a las doce porque empiezo a trabajar muy temprano. ¿A qué hora empiezas tú a trabajar? Yo siempre empiezo a trabajar a las diez y por eso almuerzo más tarde. Igualmente, la oficina cierra a las 22:00 y por eso almorzamos todos un poco más tarde. Ah, okey. Yo cierro mi almacén a las 18:00. Das hast du super gemacht. Bueno, espero que hayas aprendido mucho de estos verbos. ¡Y hasta pronto!

Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Verben mit Diphthongierung e-ie und o-ue: Übungsvideo kannst du es wiederholen und üben.
  • Gib die richtigen Aussagen über die Diphthongierung an.

    Tipps

    Bei regelmäßigen Verben entfernt man die Endung (-ar, -er oder -ir) und ersetzt sie durch die passende Endung für die Person.

    Der Wortstamm ist der Teil des Verbs, der übrig bleibt, nachdem man die Endung (-ar, -er oder -ir) entfernt hat. Im Wortstamm findest du den Stammvokal.

    Lösung

    Bei regelmäßigen Verben im Spanischen entfernt man die Endung (-ar, -er oder -ir) und ersetzt sie durch die passende Endung für die jeweilige Person:

    • hablar: "yo hablo, tu hablas, él / ella habla, nosotr@s hablamos, vosotr@s habláis, ell@s hablan" (sprechen: ich spreche, du sprichst, er / sie spricht, wir sprechen, ihr sprecht, sie sprechen)
    • comer: "yo como, tu comes, él / ella come, nosotr@s comemos, vosotr@s coméis, ell@s comen" (essen: ich esse, du isst, er / sie isst, wir essen, ihr esst, sie essen)
    • vivir: "yo vivo, tu vives, él / ella vive, nosotr@s vivimos, vosotr@s vivís, ell@s viven" (leben: ich lebe, du lebst, er / sie lebt, wir leben, ihr lebt, sie leben)
    Verben mit Diphthongierung gehören demnach zu den unregelmäßigen Verben. Ein Diphthong ist ein Doppellaut aus zwei Vokalen in einer Silbe. Diphthongierung bedeutet also, dass sich der Stammvokal des Verbs ändert (e → ie oder o → ue). Der Wortstamm ist der Teil des Verbs, der übrig bleibt, nachdem man die Endung (-ar, -er oder -ir) entfernt hat. Im Wortstamm findest du den Stammvokal. Der Vokal a erfährt im Spanischen keine Diphthongierung.
    • pensar: "yo pienso, tu piensas, el / ella piensa, nosotr@s pensamos, vosotr@s pensáis, ell@s piensan" (denken: ich denke, du denkst, er / sie denkt, wir denken, ihr denkt, sie denken)
    • dormir: "yo duermo, tu duermes, el / ella duerme, nosotr@s dormimos, vosotr@s dormís, ell@s duermen" (schlafen: ich schlafe, du schläfst, er / sie schläft, wir schlafen, ihr schlaft, sie schlafen)
    Wie du siehst, wird nur der Stammvokal eines Wortes diphthongiert, nicht jeder Vokal. Außerdem bleiben die Formen von nosotr@s und vosotr@s regelmäßig und bilden keinen Diphthong.

  • Bestimme, zu welcher Diphthongierung die Verben gehören.

    Tipps

    Erinner dich, wie man den Stammvokal feststellt.

    Den Wortstamm erhält man, wenn man die Endung -ar, -er oder -ir entfernt. Im Wortstamm befindet sich der Stammvokal.

    Lösung

    Zu der Diphthongierung o → ue gehören hier alle Verben mit dem Stammvokal o:

    • dormir: yo duermo, tu duermes, él / ella duerme, nosotr@s dormimos, vosotr@s dormís, ell@s duermen (ich schlafe, du schläfst, er / sie schläft, wir schlafen, ihr schlaft, sie schlafen)
    • sonar: yo sueno, tu suenas, él / ella suena, nosotr@s sonamos, vosotr@s sonáis, ell@s suenan (ich klinge, du klingst, er / sie klingt, wir klingen, ihr klingt, sie klingen)
    • poder: yo puedo, tu puedes, él / ella puede, nosotr@s podemos, vosotr@s podéis, ell@s pueden (ich kann, du kannst, er / sie kann, wir können, ihr könnt, sie können)
    • contar: yo cuento, tu cuentas, él / ella cuenta, nosotr@s contamos, vosotr@s contáis, ell@s cuentan (ich zähle, du zählst, er / sie zählt, wir zählen, ihr zählt, sie zählen)
    • volver: yo vuelvo, tu vuelves, él / ella vuelve, nosotr@s volvemos, vosotr@s volvéis, ell@s vuelven (ich komme zurück, du kommst zurück, er / sie kommt zurück, wir kommen zurück, ihr kommt zurück, sie kommen zurück)
    • recordar: yo recuerdo, tu recuerdas, él / ella recuerda, nosotr@s recordamos, vosotr@s recordáis, ell@s recuerdan (ich erinnere mich, du erinnerst dich, er / sie erinnert sich, wir erinnern uns, ihr erinnert euch, sie erinnern sich)
    Zu der Diphthongierung e → ie gehören hier alle Verben mit dem Stammvokal e:
    • pensar: yo pienso, tu piensas, él / ella piensa, nosotr@s pensamos, vosotr@s pensáis, ell@s piensan (ich denke, du denkst, er / sie denkt, wir denken, ihr denkt, sie denken)
    • tener: yo tengo, tu tienes, él / ella tiene, nosotr@s tenemos, vosotr@s tenéis, ell@s tienen (ich habe, du hast, er / sie hat, wir haben, ihr habt, sie haben)
    • cerrar: yo cierro, tu cierras, él / ella cierra, nosotr@s cerramos, vosotr@s cerráis, ell@s cierran (ich schließe, du schließt, er / sie schließt, wir schließen, ihr schließt, sie schließen)
    • comenzar: yo comienzo, tu comienzas, él / ella comienza, nosotr@s comenzamos, vosotr@s comenzáis, ell@s comienzan (ich beginne, du beginnst, er / sie beginnt, wir beginnen, ihr beginnt, sie beginnen)
    • querer: yo quiero, tu quieres, él / ella quiere, nosotr@s queremos, vosotr@s queréis, ell@s quieren (ich will, du willst, er / sie will, wir wollen, ihr wollt, sie wollen)
    • sentar: yo siento, tu sientas, él / ella sienta, nosotr@s sentamos, vosotr@s sentáis, ell@s sientan (ich sitze, du sitzt, er / sie sitzt, wir sitzen, ihr sitzt, sie sitzen)

  • Ordne dem konjugierten Verb den korrekten Infinitiv zu.

    Tipps

    Ein Verb bleibt übrig.

    Schau dir auch die Endungen an. Sie zeigen dir, welchen Vokal die Grundform am Ende trägt.

    Denke an den Unterschied zwischen den Verben sentir und sentar(se).

    Lösung

    Schauen wir uns die Lösung nochmal gemeinsam an:

    Contar, almorzar und poder diphthongieren o → ue:

    • cuenta - contar (er / sie zählt)
    • almuerzo - almorzar (ich esse zu Mittag)
    • pueden - poder (sie können)
    Sentar, empezar, sentir und cerrar diphthongieren e → ie:

    • sientas - sentar (du sitzt)
    • empiezan - empezar (sie fangen an)
    • siente - sentir (er / sie fühlt)
    • cierras - cerrar (du schließt)
  • Bestimme, welches Verb in welche Lücke gehört.

    Tipps

    El tercer párafo bedeutet „der dritte Absatz“.

    Una tos grave bedeutet „ein schlimmer Husten“.

    „Von etwas träumen“ bedeutet auf Spanisch soñar con algo.

    Lösung

    Schauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an:

    • Profe: "¿Quién recuerda la palabra correcta?" (Wer erinnert sich an das richtige Wort?) → recuerda kommt von recordar (erinnern)
    • Rosa: "No, no la puedo recordar..." (Nein, ich kann mich nicht daran erinnern...) → puedo kommt von poder (können)
    • Profe: "¿Alguien puede ayudarle a Rosa?" (Kann jemand Rosa helfen?)
    • Miguel: "Pues, yo pienso que es 'verano',¿no?" (Naja, ich denke es ist 'verano', oder?) → pienso kommt von pensar (denken)
    • Pilar: "Alberto, ¿en qué página empieza la tarea?" (Alberto, auf welcher Seite fängt die Aufgabe an?) → empieza kommt von empezar (beginnen / anfangen)
    • Alberto: "Empieza en la página 24. Solo tenemos que leer el tercer párafo." (Sie fängt auf Seite 24 an. Wir müssen nur den dritten Absatz lesen.) → tenemos kommt von tener (haben). Da es sich hier um die erste Person Plural handelt, wird nicht diphthongiert.
    • Pilar: "Gracias." (Danke.)
    • Hoy Pepe no puede ir a la escuela. Tiene fiebre y una tos grave. Se siente muy mal. (Heute kann Pepe nicht zur Schule gehen. Er hat Fieber und einen starken Husten. Er fühlt sich sehr schlecht.) → tiene kommt von tener (haben). Da es hier in der dritten Person Singular steht, erhält es einen Diphthong. Se siente kommt von sentirse (sich fühlen).
    • Verónica sueña con muchas cosas. Quiere tener su propia casa y también piensa en viajar mucho. Le cuenta a su amiga de sus planes. (Verónica träumt von vielen Sachen. Sie will ihr eigenes Haus haben und denkt auch daran, viel zu reisen. Sie erzählt ihrer Freundin von ihren Plänen.) → sueña kommt von soñar (träumen), quiere kommt von querer (wollen) und cuenta kommt von contar (erzählen / zählen)
  • Ergänze die Wörter durch die passende Diphthongierung.

    Tipps

    Schau dir den Stammvokal in der Infinitivform an, um herauszufinden, zu welchem Diphthong sich dieser Vokal in der Konjugation verändert.

    Lösung

    Schauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an:

    Querer und pensar haben den Stammvokal e. Dieser wird nach der Diphthongierung zu einem ie. In der ersten und zweiten Person Plural wird nicht diphthongiert.

    • querer - yo quiero - tú quieres - él / ella quiere - nosotr@s queremos - vosotr@s queréis - ell@s quieren (wollen - ich will - du willst - er / sie will - wir wollen - ihr wollt - sie wollen)
    • pensar - yo pienso - tú piensas - él / ella piensa - nosotr@s pensamos - vosotr@s pensáis - ell@s piensan (denken - ich denke - du denkst - er / sie denkt - wir denken - ihr denkt - sie denken)
    Poder und contar haben den Stammvokal o, der durch die Diphthongierung zu ue wird. Auch hier haben die ersten und zweite Person Plural keinen Diphthong.
    • poder - yo puedo - tú puedes - él / ella puede - nosotr@s podemos - vosotr@s podéis - ell@s pueden (können - ich kann - du kannst - er / sie kann - wir können - ihr könnt - sie können)
    • contar - yo cuento - tú cuentas - él / ella cuenta - nosotr@s contamos - vosotr@s contáis - ell@s cuentan (zählen - ich zähle - du zählst - er / sie zählt - wir zählen - ihr zählt - sie zählen)

  • Erschließe die korrekte Form des Verbs.

    Tipps

    Achte auf die Form der anderen Verben oder auf die Namen bzw. Ansprachen im Satz. Sie helfen dir, auf die richtige Form des fehlenden Verbs zu kommen.

    Achte auf den Stammvokal, um dir die Diphthongierung zu erschließen.

    Denke daran, dass die erste und zweite Person Plural keine Diphthongierung enthalten.

    Lösung

    Schauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an:

    • Normalmente desayuno en casa y almuerzo (almorzar) en un resturante. (Normalerweise frühstücke ich zu Hause und esse in einem Restaurant zu Mittag.) → Bei der ersten Person Singular (yo) wird diphthongiert.
    • Mi padre empieza (empezar) cada día con dos cafés. (Mein Vater beginnt jeden Tag mit zwei Kaffee.) → Bei der dritten Person Singular (él / ella) wird diphthongiert.
    • Alicia y yo casi siempre pensamos (pensar) lo mismo. (Alicia und ich denken fast immer das Gleiche.) → Bei der ersten Person Plural (nosotr@s) wird nicht diphthongiert.
    • Mamá, ¿me puedes (poder) ayudar con esta tarea? (Mama, kannst du mir mit dieser Aufgabe helfen?) → Bei der zweiten Person Singular () wird diphthongiert.
    • Pepe, Miguel, ¿ queréis (querer) ir al cine conmigo? (Pepe, Miguel, wollt ihr mit mir ins Kino gehen?) → Bei der zweiten Person Plural (vosotr@s) wird nicht diphthongiert.
    • Pilar y su hermana sueñan (soñar) con un viaje a Argentina. (Pilar und ihre Schwester träumen von einer Reise nach Argentinien.) → Bei der dritten Person Plural (ell@s) wird diphthongiert.
30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

4.000

sofaheld-Level

6.574

vorgefertigte
Vokabeln

10.231

Lernvideos

42.201

Übungen

37.298

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrer*
innen

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden