Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Die spanischen Satzzeichen

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Bewertung

Ø 3.7 / 107 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Sanbubu
Die spanischen Satzzeichen
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Die spanischen Satzzeichen

Spanische Satzzeichen und ihr Gebrauch

Punkt, Komma, Doppelpunkt … Das alles sind Satzzeichen, die du schon aus dem Deutschen kennst. Im Spanischen existieren sie ebenfalls. Allerdings werden auf Spanisch auch Sonderzeichen gebraucht, die wir im Deutschen nicht kennen, zum Beispiel umgedrehte Fragezeichen. Welche Satzzeichen im Spanischen benutzt werden und wann man sie einsetzt, erfährst du in diesem Text. Er gibt dir einen Überblick über den Gebrauch spanischer Satzzeichen.

Spanische Satzzeichen

Welche spanischen Satzzeichen gibt es?

Bis auf wenige Ausnahmen sind die spanischen Satzzeichen dieselben wie im Deutschen. Nur bei Ausrufen und Fragen existieren Satzzeichen, die wir im Deutschen nicht benutzen.

Wie heißen die spanischen Satzzeichen?

  • el punto → .
  • la coma → ,
  • los dos puntos → :
  • las comillas → “ ”
  • los signos de exclamación → ¡ !
  • los signos de interrogación → ¿ ?

Die Bedeutung der Satzzeichen im Spanischen ist ähnlich wie im Deutschen. Die Unterschiede erfährst du in den folgenden Absätzen.

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – der Punkt

Der Punkt gehört sowohl im Deutschen als auch im Spanischen an das Ende eines Satzes. Er bildet gemeinsam mit dem Satz eine Sinneinheit. Für ein neues Thema wird in der Regel ein neuer Satz gebildet. Auch beim Sprechen macht man zwischen zwei Sätzen eine Pause.

Spanische Satzzeichen – Beispiele zum Punkt

  • Mi amiga es profesora. (Meine Freundin ist Lehrerin.)
  • Voy a comer una manzana. (Ich werde einen Apfel essen.)

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – das Komma

Zur Kommasetzung gibt es viele Regeln. Die wichtigsten Fälle, in denen im Spanischen ein Komma mit Sprechpause gesetzt wird, sind:

  • Aufzählung
  • Erklärungen als eingeschobene Nebensätze
  • Bedingungssätze

Spanische Satzzeichen – Beispiele zum Komma

Beispiele zur Aufzählung:

  • En la maleta llevo dos vaqueros, cinco pares de calcetines, un jersey y una bufanda.
    (In meinem Koffer sind zwei Jeans, fünf paar Socken, ein Pullover und ein Schal.)
  • Me gustan los pasteles, las tartas y el chocolate.
    (Ich mag Kuchen, Torten und Schokolade.)

Achtung: Vor und (y/e) und oder (o/u) steht kein Komma!

Beispiele zu den Erklärungen:

Bei eingeschobenen Erläuterungen steht im Spanischen ein Komma. Auch nach einem Datum wird ein Komma benötigt.

  • Jana, mi tía, está embarazada.
    (Jana, meine Tante, ist schwanger.)
  • En 1990, cuando nació mi hija, dejé de hacer deporte.
    (1990, als meine Tochter geboren wurde, hörte ich auf, Sport zu machen.)
  • En 1939, comenzó la primera guerra mundial.
    (1939 begann der Zweite Weltkrieg.)

Beispiele zu Bedingungssätzen:

Wir unterscheiden im Spanischen zwischen realen Bedingungssätzen und irrealen Bedingungssätzen. Letztere können irreale Bedingungssätze der Gegenwart oder irreale Bedingungssätze der Vergangenheit sein. In allen Fällen wird ein Komma zwischen den Haupt- und den Nebensatz gesetzt:

  • Si tengo tiempo, visito a mi vecina.
    (Wenn ich Zeit habe, besuche ich meine Nachbarin.)
  • Si tuviera más dinero, te ayudaría.
    (Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dir helfen.)

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – der Doppelpunkt

Los dos puntos werden verwendet, wenn wir die Aufmerksamkeit auf etwas lenken wollen. Der Doppelpunkt wird im Spanischen also genauso wie im Deutschen benutzt. Die Pause, die er anzeigt, ist etwas länger als die eines Kommas.

Spanische Satzzeichen – Beispiele zum Doppelpunkt

  • Dos poetas latinoamericanos son: Pablo Neruda y Alfonso Reyes.
    (Zwei lateinamerikanische Dichter sind: Pablo Neruda und Alfonso Reyes.)
  • Tengo tres hermanas: Laura, Rebeca y Marcela.
    (Ich habe drei Schwestern: Laura, Rebeca und Marcela.)

Der Doppelpunkt wird auch verwendet, um die direkte Rede einzuleiten. Wie genau, erfährst du im nächsten Abschnitt.

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – die Anführungszeichen

Anführungszeichen werden bei der direkten Rede benutzt. Im Deutschen stehen sie am Anfang des Satzes unten und am Ende oben. Im Spanischen hingegen stehen die Anführungszeichen sowohl am Anfang als auch am Ende der direkten Rede oben.

Spanische Satzzeichen – Beispiele zu den Anführungszeichen

  • Pedro dice: “La falda es muy bonita. Te queda bien.”
    (Pedro sagt: „Der Rock ist sehr schön. Er steht dir gut.“)
  • Manuel dijo: “Voy a cocinar algo rico para la abuela.”
    (Manuel sagte: „Ich werde etwas Leckeres für Oma kochen.“)

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – die Ausrufezeichen

Wenn wir im Spanischen ein Ausrufezeichen verwenden, nutzen wir eines am Ende und ein zweites am Anfang des Satzes. Das Ausrufezeichen am Anfang steht dabei auf dem Kopf.

Ausrufezeichen drücken Folgendes aus:

  • Emotionen

  • Befehle

  • Warnungen

Spanische Satzzeichen – Beispiele zu den Ausrufezeichen

  • ¡Qué alegría verte! (Wie schön, dich zu sehen!)
  • ¡No me toques! (Fass mich nicht an!)
  • ¡Cuidado con el agua caliente! (Vorsicht mit dem heißen Wasser!)

Die Verwendung spanischer Satzzeichen – die Fragezeichen

Bei einer Frage brauchen wir im Spanischen nicht nur ein, sondern zwei Fragezeichen. Sie stehen ebenfalls am Anfang und am Ende des Satzes, wobei das erste Fragezeichen ein umgedrehtes Fragezeichen ist. Anders als im Deutschen kann das erste Fragezeichen auch mitten im Satz stehen: in der Regel nach einem Komma und dort, wo die Frage beginnt.

Spanische Satzzeichen – Beispiele zu den Fragezeichen

  • ¿Tienes ganas de ir al teatro conmigo? (Hast du Lust, mir mir ins Theater zu gehen?)
  • ¿Cómo estás? (Wie geht es dir?)
  • Hola Nico, ¿quieres jugar con nosotros? (Hallo Nico, möchtest du mit uns spielen?)

Transkript Die spanischen Satzzeichen

¡Hola! Me llamo Sandra y soy de Barcelona. Hallo, ich heiße Sandra und ich komme aus Barcelona. Hoy explicaré la puntuación de las frases en español. Heute werde ich die Satzzeichen auf Spanisch erklären. Los signos de puntuación. Die Satzzeichen. El Punto. Der Punkt. Der Punkt wird an das Ende des Satzes gestellt. Por ejemplo. Zum Beispiel. El verano pasado estuve en China. Letzten Sommer war ich in China. La coma. Das Komma. Es zeigt eine kleine Pause. Es wird für Aufzählungen genutzt. Por ejemplo. Zum Beispiel. En mi casa hay muebles, mesas, sillas y cuatro camas. In meiner Wohnung gibt es Möbel, Tische, Stühle und vier Betten. Das Komma wird auch für Erklärungen oder eingeschobene Nebensätze verwendet, wie ein Datum oder eine Lage. Por ejemplo. Zum Beispiel. Paula, mi amiga, ha encontrado un nuevo trabajo. Paula, meine Freundin, hat eine neue Arbeit gefunden. Cuando cumplí siete años, me regalaron una bicicleta. Als ich sieben Jahre alt geworden bin, bekam ich ein Fahrrad. En 1989, cayó el muro de Berlín. 1989 fiel die Berliner Mauer. Los dos puntos. Der Doppelpunkt. Er zeigt eine größere Pause als das Komma. Der Doppelpunkt wird benutzt, um die Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken. Por ejemplo. Zum Beispiel. Tres poetas españoles son: Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado y Federico García Lorca. Drei spanische Dichter sind: Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado und Federico García Lorca. Der Doppelpunkt wird auch in der direkten Rede mit Anführungszeichen benutzt. Las comillas. Die Anführungszeichen. Zum Beispiel. Por ejemplo. Su profesor le dijo: „Lo siento, has suspendido el examen.” Sein Lehrer hat ihm gesagt: “Es tut mir leid, du hast die Prüfung nicht bestanden.“ Los signos de exclamación. Die Ausrufezeichen. Die Ausrufezeichen drücken Emotionen, Befehle, Bitten oder Warnungen aus. Por ejemplo. Zum Beispiel. ¡Qué alegría! Welche Freude! ¡Qué guapa estás! Du siehst aber hübsch aus! ¡Siéntate bien! Setz dich bitte richtig hin! ¡Cuidado con el perro! Vorsicht mit dem Hund! Los signos de interrogación. Die Fragezeichen. Die Fragezeichen werden benutzt, um Fragen zu stellen. Por ejemplo. Zum Beispiel. ¿Cuántos años tienes? Wie alt bist du? ¿Te gustaría puntuar la siguiente historia? Möchtest du in der nächsten Geschichte die Satzzeichen setzen? Mi hermana se ha mudado a una casa nueva. Ha comprado algunos muebles: un escritorio, cuatro sillas, una lavadora y dos lámparas. Cuando llegó a su nueva casa la esperaba su marido. Le dijo: “¡Sorpresa!” Él también había comprado un sofá muy cómodo y un televisor. Meine Schwester ist in eine neue Wohnung umgezogen. Sie hat ein paar neue Möbel gekauft: einen Schreibtisch, vier Stühle, eine Waschmaschine und zwei Lampen. Als sie in ihre neue Wohnung gekommen ist, hat ihr Mann auf sie gewartet. Er sagte: „Überraschung!“ Er hatte auch ein sehr bequemes Sofa und einen Fernseher gekauft. Mi hermana se ha mudado a una casa nueva. Punto. Ha comprado algunos muebles. Dos puntos. Un escritorio, Coma, cuatro sillas, Coma, una lavadora y dos lámparas. Punto. Cuando llegó a su nueva casa la esperaba su marido. Punto. Le dijo, dos puntos: Comillas, signos de exclamación. “¡Sorpresa!” Signos de exclamación, comillas. Él también había comprado un sofá muy cómodo y un televisor. Punto. ¡Muy bien! Sehr gut! ¡Hasta la próxima! Bis bald!

Die spanischen Satzzeichen Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Die spanischen Satzzeichen kannst du es wiederholen und üben.
  • Gib die richtigen Aussagen über die spanischen Satzzeichen an.

    Tipps

    El coma bedeutet „das Koma“.

    Überlege, ob du schon einmal einen Satz gesehen hast, der mit einem Punkt eingeleitet wurden. Werden wirklich alle Satzzeichen im Spanischen auch an den Anfang des Satzes gestellt?

    Lösung

    Satzzeichen helfen dir auch im Spanischen dabei, deine Sätze richtig aufzubauen und zu beenden. Durch sie kannst du auch den Kontext deiner Sätze verdeutlichen.

    Viele von ihnen setzt man im Spanischen wie im Deutschen. Dazu zählen:

    • el punto (der Punkt)
    • los dos puntos (der Doppelpunkt)
    • las comillas (die Anführungszeichen)
    Der Punkt beendet ganz normale Aussagesätze; daher steht er stets am Ende des Satzes. Der Dopplepunkt steht vor wörtlicher Rede oder wenn du eine bestimmte Information besonders hervorheben möchtest. Die Anführungszeichen rahmen die wörtliche Rede ein, allerdings werden sie im Spanischen immer oben gesetzt.

    • Estoy en la escula. $~\!\!\!$ (Ich bin in der Schule.)
    • El profesor me pregunta : "¿Has hecho los deberes? " $~\!\!\!$ (Der Lehrer fragt: „Hast du die Hausaufgaben gemacht?“)
    • Yo le contesta : "Por supuesto ." $~\!\!\!$ (Ich anworte ihm: „Natürlich.“)
    Wie du siehst, muss bei Fragen ein umgedrehtes Fragezeichen schon an den Anfang gestellt werden. Dies gilt auch für Ausrufe: sie werden mit einem umgedrehten Ausrufezeichen eingeleitet. So weiß man schon am Anfang des Satzes, welche Betonung man hier anwenden muss.

    • $~\!\!\!$ ¿Has hecho los deberes? $~\!\!\!$ (Hast du die Hausaufgaben gemacht?)
    • $~\!\!\!$ ¡Claro que sí! $~\!\!\!$ (Natürlich!)
    Die Tastenkombination für das umgedrehte Fragezeichen lautet Alt + 168, für das umgedrehte Ausrufezeichen Alt + 173.

    Schließlich gibt es noch das Komma. Hier musst du besonders darauf achten, dass das Satzzeichen $~\!\!\!$ la coma heißt; $~\!\!\!$ el coma ist „das Koma“. Für das Komma gibt es im Spanischen einige Regeln, die du dir am besten nochmal im Einzelnen anschaust. In diesem Video hast du gelernt, dass man das Komma in folgenden Situationen verwendet:

    • bei Aufzählungen: Me gustan manzanas, fresas, plátanos y piñas. (Ich mag Äpfel, Erdbeeren, Bananen und Ananas.)
    • bei eingeschobenen Erklärungen: Carlos, mi hermano, también es profesor. (Carlos, mein Bruder, ist ebenfalls Lehrer.)
    • bei Ergänzungen zum Kontext (Lage oder Datum): En abríl, los españoles celebran la Semana Santa antes de Pascua. (Im April feiern die Spanier die Heilige Woche vor Ostern.)
    Nach einem Komma wird im Spanischen immer eine kleine Sprechpause gelassen.

  • Bestimme die passenden Satzzeichen.

    Tipps

    Fragewörter tragen im Spanischen immer einen Akzent.

    Bei Aufzählungen, bei denen ein Komma gesetzt werden muss, nennt man mindestens drei Personen oder Gegenstände hintereinander.

    Lösung

    Punkte, Fragezeichen und Ausrufezeichen beenden auch im Spanischen Aussagesätze, Fragen und Ausrufe. Allerdings müssen bei Fragen und Ausrufen umgedrehte Fragezeichen (Alt + 168) bzw. Ausrufezeichen (Alt + 173) auch an den Anfang gestellt werden.

    • $~\!\!\!$ ¿De dónde eres? $~\!\!\!$ (Woher kommst du?)
    • Me llamo Sara y soy de Alemania. $~\!\!\!$ (Ich heiße Sara und komme aus Deutschland.)
    • $~\!\!\!$ ¡Fantástico! $~\!\!\!$ (Fantastisch!)
  • Arbeite heraus, warum hier Kommata gesetzt wurden.

    Tipps

    Erklärungen werden meistens eingeschoben, um etwas näher zu verdeutlichen, z.B. die Beziehung, die zwei Menschen zueinander haben.

    Das Datum und die Lage stehen meist am Anfang des Satzes.

    Lösung

    Für das Komma gibt es im Spanischen einige Regeln, die von denen im Deutschen abweichen.

    Es wird, wie im Deutschen, bei Aufzählungen verwendet, oder wenn man eine Erklärung ergänzen möchte. Allerdings wird es auch nach kontextuellen Beschreibungen, wie z.B. einer bestimmten Lage oder einem Datum, gesetzt.

    • Rosa y Manolo , su novio, van a mudarse de aquí. Han comprado un piso en un pueblo cercano. (Rosa und Manolo, ihr Freund, ziehen von hier weg. Sie haben sich eine Wohnung in einem nahen Dorf gekauft.) → Hierbei handelt es sich um eine weiterführende Erklärung, ohne die wir nicht wüssten, in welcher Beziehung Rosa und Manolo stehen.
    • $~\!\!\!$ Cuándo era jóven, Pepe jugaba mucho al fútbol. (Als er jung war, spielte Pepe viel Fußball.) → Hier wird der Kontext, genauer gesagt die Lage, näher beschrieben.
    • $~\!\!\!$ En 1999, mucha gente tenía miedo del año nuevo. (1999 hatten viele Leute Angst vor dem Jahreswechsel.) → Hierbei handelt es sich eindeutig um ein Datum.
  • Entscheide, welche Satzzeichen in den Lücken fehlen.

    Tipps

    Drei Lücken bleiben frei.

    Zwei Kommata und ein Punkt bleiben übrig.

    Lösung

    Punkte, Frage- und Ausrufezeichen stehen auch im Spanischen am Ende von Aussagesätzen, Fragen und Ausrufesätzen. Im Spanischen werden Fragen und Ausrufe aber auch mit umgedrehten Fragezeichen bzw. Ausrufezeichen eingeleitet. Der Doppelpunkt leitet die wörtliche Rede ein, die von Anführungszeichen eingerahmt wird. Kommata teilen die einzelnen Objekte einer Aufzählung, stehen allerdings nicht vor Konjunktionen wie „und“ oder „oder“.

    • Marta: "Hola, Pepe." $~\!\!\!$ (Hallo, Pepe.)
    • Pepe: "Hola, Marta. ¿Qué tal?" (Hallo, Marta. Wie geht's?)
    • Marta: "He perdido mi cuaderno y ahora no sé qué tenemos que hacer en alemán, matemáticas e inglés. ¿Me lo puedes decir?" (Ich habe mein Heft verloren und jetzt weiß ich nicht, was wir in Deutsch, Mathe und Englisch machen müssen. Kannst du es mir sagen?) → Y („und“) wird vor i zu einem e. Bei Aufzählungen muss zwar zwischen den einzelnen Teilen immer ein Komma gesetzt werden, vor den Konjunktionen „und“ oder „oder“ aber nicht. Diese Lücke bleibt hier also frei.
    • Miguel: "Mamá, ¿adónde vamos?" (Mama, wo gehen wir hin?)
    • Madre: "Vamos al parque. ¿Te parece?" (In den Park. Hast du Lust?)
    • Miguel: "¡Genial! Me encanta el parque porque siempre hay muchos niños divertidos ahí." (Genial! Ich liebe den Park, weil dort immer viele lustige Kinder sind.) → Bei nachgestellten Nebensätzen muss im Spanischen kein Komma gesetzt werden. Diese Lücke bleibt also frei.
  • Vervollständige die Sätze mit den fehlenden Satzzeichen.

    Tipps

    Die Tastenkombination für das umgedrehte Fragezeichen lautet Alt + 168, für das umgedrehte Ausrufezeichen Alt + 173.

    Bedenke, dass die Stimme am Ende einer Frage „hochgeht“. Achte also genau auf die Betonung.

    Lösung

    Punkte, Frage- und Ausrufezeichen verwendet man am Ende der dazugehörigen Sätze genau wie im Deutschen; allerdings werden im Spanischen Fragen und Ausrufesätze mit umgedrehten Fragezeichen bzw. Ausrufezeichen eingeleitet.

    • "¿Quieres ir al cine conmigo?" (Möchtest du mit mir ins Kino gehen?)
    • "¡Cómo no!" (Natürlich!)
    Doppelpunkte leiten auch im Spanischen die wörtliche Rede ein, die zusätzlich noch mit Anführungszeichen umrahmt werden muss.

    • Su madre le dijo : " No olvides los deberes. " $~\!\!\!$ (Seine Mutter sagte ihm: „Vergiss die Hausaufgaben nicht.“)
    Kommata werden, wie im Deutschen, dazu verwendet, die einzelnen Teile einer Aufzählung voneinander zu trennen.

    • En mi habitación hay un escritorio, un armario grande, una cama y un sofá. $~\!\!\!$ (In meinem Zimmer gibt es einen Schreibtisch, einen großen Schrank, ein Bett und ein Sofa.)
  • Entscheide anhand der Audios, welche Satzzeichen fehlen.

    Tipps

    Die Tastenkombination für das umgedrehte Fragezeichen lautet Alt + 168, für das umgedrehte Ausrufezeichen Alt + 173.

    Bedenke, dass die Stimme am Ende einer Frage „hochgeht“. Achte also genau auf die Betonung.

    Lösung

    Punkte, Frage- und Ausrufezeichen stehen auch im Spanischen am Ende von Aussagesätzen, Fragen und Ausrufesätzen. Im Spanischen werden Fragen und Ausrufe aber auch mit umgedrehten Fragezeichen bzw. Ausrufezeichen eingeleitet. Der Doppelpunkt leitet die wörtliche Rede ein, die von Anführungszeichen eingerahmt wird. Kommata

    • trennen die einzelnen Objekte einer Aufzählung,
    • rahmen eingeschobene Erklärungen ein und
    • folgen auf kontextuelle Erläuterungen zur Lage oder zum Datum.
    1. Beispiel:
    • Paco: "Oye, ¿me escuchas?" (Hey, hörst du mich?)
    • Álvaro: "No muy bien. ¿Puedes hablar más fuerte?" (Nicht sehr gut. Kannst du lauter sprechen?)
    • Paco: "Sí. Necesito preguntarte algo." (Ja. Ich muss dich etwas fragen.)
    • Álvaro: "¿Hola? Ya no te entiendo." (Hallo? Ich verstehe dich nicht mehr.)
    2$~\!\!\!$. Beispiel:
    • Martín: "Hola, abuelo." (Hallo, Opa.)
    • Abuelo: "¿Cómo? ¿Quién es?" (Wie bitte? Wer ist da?)
    • Martín: "Soy yo , Martín , tu nieto." (Ich bin es, Martín, dein Enkel.)
    • Abuelo: "Ah, Martín. ¿Qué tal, mi hijo?" (Ah, Martín. Wie geht es dir?)