„English Dates - Datumsangaben.“
Tic and Toc want to go to the cinema today.
Oh no! A lot of others had the same idea. Toc ist sauer. Er wollte sowieso lieber an einem anderen Tag ins Kino gehen!
Toc wanted to go on the seventeenth of November, two thousand twenty-two.
Weißt du, wie man diese Datumsangabe aufschreiben würde?
„The seventeenth of November, two thousand twenty-two.“
Obwohl wir sagen „the“ seventeenth wir das Wort „the“ nicht aufgeschrieben!
Fällt dir noch etwas auf?
Wir sprechen „the seventeenth of November“ schreiben aber das Wort „of“ nicht auf.
Aber welches Datum haben wir eigentlich heute?
What's today's date?
Today is the first of December, two thousand twenty-two.
Kannst du uns helfen, dieses Datum aufzuschreiben?
Welche Wörter werden nicht aufgeschrieben?
Wir sprechen „the first of“ schreiben aber „first December“.
Die Jahreszahl wird anschließend angegeben: two thousand twenty-two.
Schau dir mal die beiden Zahlen an.
Fällt dir etwas auf?
Während man die Jahreszahl als Kardinalzahl, „cardinal number“ angibt, schreibt man den Tag als Ordnungszahl, „ordinal number“.
Erinnerst du dich an die englischen „ordinal numbers“?
„First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth usw.“
Tic is super excited. He is looking forward to seeing the second film of the trilogy.
He saw the first film on the third of February, two thousand twenty-one.
Auch dieses Datum wollen wir aufschreiben.
Für den Tag brauchen wir wieder die „ordinal number“.
Third.
Dann folgt der Monat: February.
Und die Jahreszahl als „cardinal number“: two thousand twenty-one.
Aufgepasst! Monate werden immer großgeschrieben!
Oh, look! The receipt of the movie's action figure Toc bought a couple of weeks ago.
Can you see the date?
Wie lesen wir dieses Datum?
The twenty-second of October, two thousand twenty-two.
Aber warum steht vor der Jahreszahl ein Komma?
Das liegt daran, dass Toc die Action Figur in den USA gekauft hat.
Im amerikanischen Englisch schreibt man vor der Jahreszahl ein Komma, im britischen Englisch eher nicht.
Wenn es um die Schreibweise oder Aussprache von Datumsangaben geht, gibt es so einige Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch.
Den zweiundzwanzigsten Oktober zweitausendzweiundzwanzig könnte man in London z. B. auch so aufschreiben.
In New York sähe dasselbe Datum allerdings so aus.
In den USA steht der Monat vor dem Tag. Das kann manchmal etwas verwirrend sein.
Während man im Vereinigten Königreich diese Datumsangabe als „twenty-second“ oder „The twenty-second of October, two thousand twenty-two“ lesen würde ...
spricht man in den USA eher vom „October twenty-second, two thousand, twenty-two“.
Ah, Tic und Toc haben es schon fast ins Kino geschafft.
Bevor wir herausfinden, welchen Film die beiden Freunde sich ansehen, wollen wir zusammenfassen.
Eine Datumsangabe, die so geschrieben wird lesen wir wie folgt: „the fourteenth of April, two thousand twenty-three.“
Merke dir, dass man beim Schreiben auf die Wörter „the“ und „of“ verzichtet.
Ein Komma vor der Jahreszahl wird meist nur in der amerikanischen Schreibweise gesetzt.
But that is not „Double-O Nut. No Nut to Crack“
Oh no, it's the wrong day!
The film screening is on the eleventh of December, two thousand twenty-two!!
I love Sofatutor so much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I Like it
I love Sofatutor so much<3!
das ist sooooooo spaß gut schöne videos
ich bin soo nett i´m so happy